język polski język angielski język włoski
A A A

Nasi tłumacze

Krystyna Mydlarz – właścicielka Biura Tłumaczeń “Italicus”

Krystyna_Mydlarz     Dyplom, z wyróżnieniem, magistra filologii włoskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie stanowił jedynie początek kariery przebiegającej pod znakiem nauczania języka włoskiego i polsko-włoskiej mediacji językowej. Kilkunastoletnie doświadczenie dydaktyczne (początkowo w XIII LO w Krakowie, Instytucie Kultury Włoskiej w Warszawie i w Krakowie, następnie na Uniwersytecie Jagiellońskim w Krakowie, gdzie wciąż prowadzi zajęcia; a także w innych liceach, towarzystwach międzynarodowych, instytucjach prywatnych i firmach), wieloletnia praktyka w tłumaczeniach pisemnych i ustnych (Sąd Okręgowy w Krakowie, konferencje, kongresy, seminaria organizowane, m.in. na uczelniach i uniwersytetach w Polsce i we Włoszech, transmisje telewizyjne RAI), uzupełnione wyjątkową komunikatywnością i indywidualnymi zdolnościami organizacyjnymi zadecydowały o powołaniu przez nią w 1991 biura tłumaczeń i księgarni „Italicus”. Przebieg pracy zawodowej dowodzi szczególnego upodobania i specjalizacji w dziedzinie tłumaczeń ustnych i pisemnych z zakresu prawa, ekonomii, dyscyplin humanistycznych; znajomości i swobody w porozumiewaniu się technicznym językiem obejmującym rozmaite branże specjalistyczne. Autorka publikacji renomowanych wydawnictw, przede wszystkim Edizioni Guerra (Perugia) i Uniwersytetu Jagiellońskiego.  

Zaświadczenie Ministra SprawiedliwościZaświadczenie Ministra Sprawiedliwości


Jerzy Mydlarz – właściciel Biura Tłumaczeń “Italicus”

Współwłaściciel biura Italicus, zawsze i z wielkim zaangażowaniem wspierający wszelkie przedsięwzięcia firmy.
Ukończył studia biologiczne na Uniwersytecie Jagiellońskim, a doktoryzował się na Akademii Rolniczej w Krakowie, był pracownikiem naukowym Polskiej Akademii Nauk. To doświadczenie przełożyło się na jego dociekliwość i zaangażowanie oraz metodologię obecnej pracy tłumacza.
Specjalista od tłumaczeń technicznych: zawsze wgłębia się w poznanie działania: pompy, tokarki, frezerki i innych maszyn i urządzeń. Z łatwością nawiązuje „techniczną komunikację”, operując slangiem techników i operatorów maszyn, bo w tych kręgach zasady zgodności czasów i zaimki osobowe mają znaczenie drugorzędne.


Magda Szczęch - Sulima

magda_szczech

 

Magister historii sztuki Uniwersytetu Jagiellońskiego, autorka artykułów o włoskiej sztuce średniowiecznej i renesansowej. Ukończyła kurs "Wprowadzenie do archeologii chrześcijańskiej" w Papieskim Instytucie Archeologii Chrześcijańskiej w Rzymie oraz podyplomowe studia dla tłumaczy tekstów specjalistycznych  Wydziału Filologicznego Uniwersytetu Jagiellońskiego – przy katedrze UNESCO do Badań nad Przekładem i Komunikacją Międzykulturową.
Precyzyjna, punktualna, skoncentrowana, skromna. Wykształcenie z zakresu historii sztuki i szerokie horyzonty humanistyczne powodują, ze tłumaczone teksty mają głęboko rozumianą treść, a nie są tylko szeregiem słownikowych terminów.

 


Magda Frasik

Magdalena FrasikMenedżer odpowiedzialna za dobrą organizację i sprawne działanie biura i księgarni. Jej niezwykła komunikatywność i łatwość w nawiązywaniu kontaktów zapewniają każdego dnia łączność między Biurem a Klientami. Kontakt nacechowany nie tylko serdecznością, ale i pełnym profesjonalizmem. Dzięki znajomości bieżącej oferty Księgarni jest świetnym doradcą w zakupach, doborze metody i materiału dydaktycznego dla Klientów indywidualnych i grupowych. Dodatkowym atutem jest znajomość języka włoskiego nabyta w czasie studiów zakończonych licencjatem na Wydziale Filologii Włoskiej Uniwersytetu Jagiellońskiego i doskonalona w trakcie licznych pobytów we Włoszech.
Pomocna, profesjonalna, otwarta.

 

 

 


Silvia Bruni

Tłumacz języka polskiego. Doktorantka Muzykologii w Instytucie Muzykologii Uniwersytetu Jagiellońskiego w Krakowie. Współpracuje z Biurem Italicus, zarówno w Polsce, jak i w trakcie swoich wyjazdów zagranicznych. W swoim bogatym dorobku posiada m.in. liczne publikowane tłumaczenia współczesnej poezji polskiej i przekłady przewodników po Krakowie. Tom poezji Jacka Cygana zatytułowany Ambulanza. Poesie mediterranee był prezentowany m.in. w Krakowie, Warszawie, Wiedniu, Florencji i Rzymie.

 

 

 

 


Michał Mydlarz

Technik informatyk, asystent w zakresie informatyki. Dba o komputerowe zaplecze biura i księgarni. Świat pikseli i megabitów stanowi jego naturalne środowisko. Chętnie udziela informacji dotyczących zainstalowania czy wykorzystania materiału multimedialnego, znajdującego się w ofercie księgarni. Sprzedawca, pomocny przy wszystkich pracach związanych ze sprawnym funkcjonowaniem „Italicusa”.

 

 

 

 

 

 


Italicus
ul. Bronowicka 19, Kraków
Tel. +48 (0) 12 638 08 07
Tel. kom.: (+48) 606 722 701 - Krystyna Juszkiewicz - Mydlarz - tłumacz przysięgły
Tel. kom.: (+48) 694 611 309 - Magdalena Frasik - Koordynator biura tłumaczeń